Àü°ø¾È³»

Çѳ²´ëÇб³ ±³À°´ëÇпø¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù.

  • Ȩ
  • Àü°ø¾È³»
  • ¿µ¾î±³À°Àü°ø
  • ±³°ú¸ñ ¼Ò°³

±³°ú¸ñ ¼Ò°³

°ú¸ñ¸í / ÇØ¼³ ÇÐÁ¡

¿µ¾î±³°ú±³À°·Ð (Teaching of English as a Foreign Language)

¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ ¿µ¾î±³¼öÀÇ ÀÌ·ÐÀû, ½ÇÁ¦ÀûÀÎ Ãø¸éÀ» °íÂûÇÏ°í ¾ð¾î±³¼ö, ÀÀ¿ë¾ð¾îÇÐ, ¾ð¾î½ÀµæÀÌ·Ð, ÇнÀÀÌ·Ð, ÇнÀÀÚÀÇ Á¦¹ÝƯ¼º, ½Ç¼ö¿Í ¿À·ùºÐ¼®, ¾ð¾î½Àµæ°ú ¹®È­ÀÌ·Ð, ÀÇ»ç¼ÒÅë ´É·ÂÀÇ À̷аú ±³¼ö¹æ¹ý·Ð¿¡ ´ëÇÑ ±âº»¿ø¸®¸¦ ½ÀµæÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ÇлýµéÀº È¿°úÀûÀÎ ±³¼ö¹ýÀ» ¿¬±¸Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀüÅëÀûÀÎ ¿Ü±¹¾î ±³¼ö¹æ¹ýºÎÅÍ ÃÖ±Ù¿¡ Æø³Ð°Ô »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ÀÇ»ç¼ÒÅë Áöµµ¹æ¹ý±îÁö ´Ù¾çÇÑ ±³¼ö¹ý°ú ¼ö¾÷ ÁßÀÇ ±â±³¸¦ ¿¬±¸?ºÐ¼®ÇØ º»´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î±³°ú³í¸® ¹× ³í¼ú (Logical Thinking in English Education)

ÀÌ °ú¸ñÀº »çȸ°¡ Á¡Á¡ ´Ù¿øÈ­µÊ¿¡ µû¶ó Á¦ Çй®°£ ±×¸®°í ½Ç¿ë°ú ÀÌ·ÐÀ» ÅëÇÕÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³í¸® ¹× ³í¼úÀÇ Çʿ뼺À» ÀÎÁöÇϰí, ±¹Á¦È­µÈ ÀÎÀ縦 ¾ç¼ºÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿µ¾î ³í¸® ¹× ³í¼ú´É·ÂÀ» ¹è¾çÇÔÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ´Ù. ÇнÀÀÚµéÀº ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ¿µ¾î ³í¼úÀÛ¼ºÀ» À§ÇØ ¿µÀÛ¹® ±ÔÄ¢, Àü·«, ¼ö»ç´É·ÂÀ» ÀÍÇô ³í¼úÀÇ Àϰü¼º, È¿À²¼ºÀ» Çâ»ó½ÃÄÑ ³íÁö¸¦ ¸í·áÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿µ¾î ³í¼ú¹® ÀÛ¼º±â¼úÀ» ÀÍÈù´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î±³°ú±³À翬±¸ ¹× Áöµµ¹ý (Syllabus Design and Material Development)

¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ ¿µ¾î±³À°¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±³Àç ¹× ÇнÀÁöµµ¾ÈÀ» ¿¬±¸?ºÐ¼®ÇÏ¿© È¿°úÀûÀÎ ±³À°ÀÚ·á ¹× Áöµµ¹ýÀ» °³¹ßÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀÌ ±³À縦 ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿ÍÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ±³À°ÀûÀÎ Á¦ÀÌ·ÐÀ» ÀüÅëÀûÀÎ ±³À°°ü¿¡¼­ºÎÅÍ Çö´ëÀÇ ±³À°°ü±îÁöÀÇ ¹ß´Þ°úÁ¤À» ¿¬±¸Çϰí, ¾ð¾î¸¦ ¹è¿òÀÇ ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ´Â ¿Ü±¹¾î±³À°¿¡ ¿µÇâÀ» ÁØ ¾ð¾îÇÐÀÌ·ÐÀ» ÀüÅëÀûÀÎ ¾ð¾îÀ̷кÎÅÍ ÃÖ±ÙÀÇ º¯Çü ¹®¹ý¿¡ À̸£´Â ¾ð¾îÇÐ °üÁ¡µµ ºÐ¼®Çϰí ÀÌÇØÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ, ±³°ú°úÁ¤ÀÇ ÀÛ¼º¿¡ °ü·ÃµÈ Á¦¿ä¼Ò Áï, ÇнÀÀÚÀÇ ¿å±¸ºÐ¼®, ¸ñÇ¥¼³Á¤, ½Ç½Ã¹æ¹ý ¹× Æò°¡°úÁ¤À» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ºÐ¼®ÇÏ°í ±ÔÄ¢À» ã¾Æ³»¾î È¿°úÀûÀÎ ±³À°°úÁ¤À» Á¦½ÃÇϸç, ÀÌ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ±³Àç ¿¬±¸ ¹× ÇнÀÁöµµ¾ÈÀ» ÀÛ¼ºÇÏ°í ½ÇÁ¦ Àû¿ëÇØ º»´Ù. ¿µ¾î±³Àç ¿¬±¸´Â È¿°úÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°À» µÞ¹ÞħÇϱâ À§ÇÑ È°µ¿À¸·Î¼­ Àμâ, ³ìÀ½, ³ìÈ­µÈ ¿µ¾î±³À° ÀÚ·áµéÀ» ºÐ¼®, Æò°¡Çϰí À̸¦ ¿µ¾îÇнÀÇöÀå¿¡ Àû¿ë ¹× ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ýµéÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. º» °­Á¸¦ ÅëÇÏ¿© ÇлýµéÀº ÁÁÀº ±³Àç¿Í ºÎÀûÇÕÇÑ ±³Àç¿¡ ´ëÇÑ À̷аú ½ÇÁ¦¸¦ ÀÌÇØÇϰí À̸¦ ÆÇ´Ü ±¸º°ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ±â¸¥´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î±³°ú±³¼ö¹ý (English Language Teaching Methods and Techniques)

ÀÌ·ÐÀûÀ¸·Î´Â ¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ ¿µ¾î±³À° À̷аú ¿µ¾î±³¼ö¹ýÀÇ ¿ø¸®¿¡ ´ëÇÑ ¹®Çå°ú ÀڷḦ ¿¬±¸Çϰí ÀÌÇØÇÑ´Ù. ¾Æ¿ï·¯, ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î´Â ÀÌÇØµÈ À̷аú ±³¼ö¹ýÀ» ±³½Ç ¼ö¾÷ÀÇ »óȲ¿¡ Àû¿ëÇÏ¿© ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» À§ÇÑ ¿µ¾î±³À°À» µµ¸ðÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¿µ¾î±³À°ÀÌ·ÐÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÀÌ¹Ì ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î °³¹ßµÈ ´Ù¾çÇÑ ¿µ¾î±³¼ö¹ýÀÇ ¿ø¸®¿Í ½ÇÁ¦¸¦ ÀÌÇØÇϰí, ¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ ¿µ¾î±³À°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´Â Çѱ¹ÀûÀÎ »óȰÀ» °í·ÁÇÏ¿© ½ÇÁ¦ ±³½Ç¼ö¾÷¿¡ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¾î±³¼ö¹ýÀ» ¿¬±¸ °³¹ßÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îÆò°¡·Ð (English Testing)

¿µ¾îÆò°¡¿¡ ´ëÇÑ À̷аú ¿ø¸®¸¦ ½ÀµæÇÏ¿© ¿µ¾î½ÃÇè¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼®?Æò°¡¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿Ã¹Ù¸¥ ¿µ¾î½ÃÇèÀ» ÃâÁ¦?°ü¸®ÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ÇÔ¾çÇÑ´Ù. ÀÏÂ÷ÀûÀ¸·Î ¿µ¿©Æò°¡ÀÇ ÀνÄ, ÁÖ¿ä °³³ä, Æò°¡ÀÇ ¸ñÀû°ú Á¾·ù, ÀÇ»ç¼ÒÅë ´É·ÂÀÇ °³³ä µîÀÇ °­ÀǸ¦ °ÅÄ£ ÈÄ, °¢Á¾ ¿µ¾î½ÃÇèÀÇ À¯ÇüÀ» ºñ±³?¿¬±¸Çϰí Àû¿ëÇÏ¿© ±× °á°ú¸¦ Ÿ´çÇÏ°Ô ºÐ¼®?Æò°¡ÇÏ¿© ¿µ¾îÆò°¡¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¿Í ºñÆÇ·ÂÀ» ±â¸£°í, ¾Æ¿ï·¯ ¿µ¾î ¼öÇèÀÚÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ ÇöÇà ½ÃÇàµÇ°í ÀÖ´Â °¢Á¾ ¿µ¾î½ÃÇè¿¡µµ ´ëóÇÏ¿© º½À¸·Î½á ºÎ¼öÀûÀ¸·Î º¸´Ù Çâ»óµÈ ¿µ¾î±¸»ç·ÂÀÇ ½ÅÀåÀ» µµ¸ðÇÑ´Ù. ¿µ¾î±¸»ç·ÂÀ» ¹Ù¸£°Ô ÃøÁ¤ÇÏ°í Æò°¡Çϱâ À§ÇÑ °¢Á¾ ¿µ¾î½ÃÇè¿¡ Á¦ÀÛ°ú ½Ç½Ã¿¡ µû¸¥ ÀÌ·Ð ¹× ½ÇÁ¦¸¦ ¿¬±¸Çϰí, Æò°¡ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼®·Â°ú Àû¿ë·ÂÀ» ±â¸¥´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î±³À°¹ß´Þ»ç (TEFL for Elementary School Teachers)

¿µ¾î±³À°ÀÌ °ú°ÅºÎÅÍ ÇöÀç±îÁö ¹ßÀüÇØ¿Â ¿ª»ç¸¦ °³°üÇϰí, ºÐ¼®ÇÏ¿© ¾ÕÀ¸·Î ¿µ¾î±³À°ÀÇ À̷аú ½ÇÁ¦°¡ ³ª¾Æ°¥ ¹æÇâÀ» Á¶¸íÇØº»´Ù. ±³À°³»¿ëÀ¸·Î´Â ½Ã´ëÀûÀÎ ¿µ¾î±³À° º¯Ãµ»ç, ¿µ¾î±³À° À̷аú ±³¼ö¹ýÀÇ ¹ß´Þ ¹× ´Ù¸¥ Çй® ºÐ¾ß¿ÍÀÇ ¿¬°è¼º, Àå·¡ÀÇ ±³À°¹æÇâÀÇ Á¶¸í µî ÀÌ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¸ÖƼ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇÑ ¿µ¾î±³À° (Foreign Language Multimedia)

¸ÖƼ¹Ìµð¾î ±âÀÚÀ縦 ´Ù¾çÇÏ°Ô ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¿µ¾î¸¦ È¿°úÀûÀ¸·Î ÁöµµÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¾ÈÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀº ´Ü¾îÄ«µå, ¹®ÀÚ µµÇ¥, ±×¸², ½½¶óÀÌµå ¹× »çÁø µî Æò¸éÀûÀÎ ±âÀÚÀçÀÇ Æ¯¼ºÀ» ¿¬±¸Çϰí, ´Ù¿øÀûÀÎ ³ìÀ½Å×ÀÌÇÁ, video¿Í ¿µÈ­ ¹× ÄÄÇ»Å͸¦ ÅëÇÑ ¾ð¾î±³À°ÀÚ·á, CD-Rom, ¸ÖƼ¹Ìµð¾î¿¡ °üÇÑ Æ¯¼º ¹× ½ÇÁ¦ Àû¿ë¼ºÀ» ¿¬±¸ ºÐ¼®Çϴµ¥ ¸ñÀûÀÌ ÀÖ´Ù. ÄÄÇ»Å͸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÀÎÅÍ³Ý Åë½Å, website, power point, excell µîÀ» »ç¿ëÇϰí, ±³À°ÀڷḦ ¸¸µé¸ç, ÇнÀÁöµµ¾ÈÀ» ±¸¼ºÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

½Ãû°¢¼Ò°³ ¹× Àç·á ¿¬±¸(Instruction Media and Material Development)

¿Ü±¹¾î±³À°¿¡ È¿°úÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¢Á¾ ½Ãû°¢ ±âÀÚÀçÀÇ Æ¯¼º°ú ½ÇÁ¦ Àû¿ë¼º ¹× »ç¿ë¹ýÀ» ÀÍÈ÷°í, Á÷Á¢ ½Ç¹°À» Á¦ÀÛÇÏ¿© È¿°úÀûÀÎ ¿Ü±¹¾î±³À°À» ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ´Â ±Ùº»ÀûÀÎ º¸Á¶ ÀÚ·á¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ ¹× ½ÇÁ¦ Àû¿ëÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀº ´Ü¾î Ä«µå, ¹®ÀÚ µµÇ¥, ±×¸², ½½¶óÀ̵å¿Í »çÁø µî Æò¸éÀûÀÎ ±âÀÚÀçÀÇ Æ¯¼ºÀ» ¿¬±¸Çϰí, ´Ù¿øÀûÀÎ ³ìÀ½Å×ÀÌÇÁ, video¿Í ¿µÈ­ ¹× ÄÄÇ»Å͸¦ ÅëÇÑ ¾ð¾î ±³À°ÀÚ·á, CD-Rom, Multi-media¿¡ °üÇÑ Æ¯¼º ¹× ½ÇÁ¦ Àû¿ë¼ºÀ» ¿¬±¸¡¤ºÐ¼®ÇØ º»´Ù.

2ÇÐÁ¡

Ư¼ö¸ñÀû ¿µ¾î±³À°·Ð(English for Specific Purposes)

´Ù¾çÇÑ ÇнÀÀÚÀÇ ¿µ¾î¿¡ ´ëÇÑ Çʿ並 ºÐ¼®ÇÏ¿© ±× Çʿ並 ¹ÙÅÁÀ¸·Î ¿µ¾î ±³¼öÀÇ ¸ñÇ¥, ³»¿ë, ¹æ¹ý ¹× Æò°¡¸¦ ¿¬±¸ÇÔÀ¸·Î½á, Ư¼ö¸ñÀû ¿µ¾î±³À°ÀÌ ÀÏ¹Ý ¿µ¾î±³À°°ú ´Ù¸¥ Á¡ÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ±Ô¸íÇÏ¿©, º¸´Ù ´Ù¾çÇÑ Æ¯Á¤ ºÐ¾ßÀÇ ÇнÀÀÚ¿¡°Ôµµ Ÿ´çÇÑ ¿µ¾î±³À°À» µµ¸ðÇϰí È¿°úÀûÀÎ ¿µ¾î ±³À°°úÁ¤À» Çö½Ç¼º¿¡ ¸Â°Ô °³¹ßÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î±³À° ¿¬±¸¹æ¹ý·Ð(Research Methods of English Language Teaching)

¿µ¾î±³À°¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸ÀÇ Ãʱ⠴ܰ迡 ÀÖ´Â ÇлýµéÀÇ ÀÌÇØ¸¦ µ½±â À§ÇÏ¿© ¿µ¾î¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±³À° ¿¬±¸¸¦ °ü·Ã½ÃÄÑ ÀÚ·á(data), ¹æ¹ý(method) ¹× ÀÌ·Ð(theory)À¸·Î °­ÀǸ¦ ±¸¼ºÇϸç, ¿µ¾î±³À°¿¡ ´ëÇÑ °æÇèÀû ¿¬±¸(empirical research), ¿¬±¸ÀÇ ¿ø¸®(philosophy of research), ¿¬±¸Àü·«(research strategy) ¹× Åë°èó¸®(quantitative processing)¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¸¦ ÁõÁøÇÔÀ¸·Î½á, ¿µ¾î±³À°ÀÇ Á¦¹Ý ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ Å½±¸¿Í °¡¼³ÀÇ ¼³Á¤, ½ÇÇè, ÀÚ·á ¼öÁý ¹× Åë°èÀû ºÐ¼®, ±×¸®°í ¿¬±¸¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÑ Å¸´ç¼º °ËÁõÀ» ÅëÇÏ¿© ¿µ¾î±³À°ÀÇ ÀÌ·Ð ¹× ½ÇÁ¦ÀûÀÎ ¹®Á¦ ÇØ°á·ÂÀ» µµ¸ðÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿Ü±¹¾î ±³À°°úÁ¤ Æò°¡·Ð(Program Evaluation in Teaching of Foreign Languages)

¿Ü±¹¾î±³À°¿¡ °ü·ÃµÈ Á¦¿ä¼Ò, ±¹°¡¡¤»çȸ°¡ Ã¥Á¤ÇÑ ±³À° ¸ñÇ¥, ½ÇÁ¦ÀûÀÎ ±³À°³»¿ë°ú ±³¼ö¹ý ¹× Æò°¡Á¦µµ µîÀÇ ÇöȲÀ» ºÐ¼®ÇÏ¿© »çȸÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ ¿Ü±¹¾î ±³À°°úÁ¤À» Æò°¡Çϰí ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ¿Ü±¹¾î±³À°ÀÇ ¸ñÇ¥¿Í ÇöÀå¿¡¼­ ½Ç½ÃÇϰí ÀÖ´Â ¿Ü±¹¾î±³À°ÀÇ ÇöȲ°úÀÇ °ü°è¸¦ ºÐ¼®Çϰí, ¿Ü±¹¾î ½ÀµæÀÚÀÇ µ¿±â ¹× ½Àµæ¿¡ °üÇÑ ¿å±¸°¡ ¿Ü±¹¾î±³À°ÀÇ ÇöÀå¿¡ ¹Ý¿µµÈ Á¤µµ ºÐ¼®, ±³»ç¿Í ÇнÀÀÚÀÇ ¿ªÇÒ°ú ¾ð¾î±³À°¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ, ¿Ü±¹¾î±³À°À» ½ÇÁ¦·Î Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇöÀç ½Ç½ÃµÇ°í ÀÖ´Â °¢Á¾ ±³¼ö¹ý°ú ¼ö¾÷ ½Ã¿ä ¹× Æò°¡¹æ¹ý µîÀ» ¿¬±¸¡¤ºÐ¼®ÇÏ¿© °Å½ÃÀûÀÎ °üÁ¡¿¡¼­ ¿Ü±¹¾î ±³À°°úÁ¤À» Æò°¡¡¤Áø´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

Áߵ¾î ÇöÀ忬±¸(Field Studies in Secondary English Education)

ÁÖ·Î ÁßµîÇб³¿¡¼­ÀÇ È¿°úÀûÀÎ ¿µ¾îÁöµµ¿¡ °üÇÑ À̷аú ±³¼ö ½ÀµæÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ´Ù. ÁßµîÇб³ ±³°ú°úÁ¤ °³Æí¿¡ µû¶ó ¿µ¾î±³À°ÀÇ ¸ñÇ¥¸¦ ÀÇ»ç¼ÒÅë ´É·Â ½ÅÀå¿¡ µÎ°í ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» À§ÇÑ ¼ö¾÷Áöµµ¾È ÀÛ¼º, ¼ö¾÷Áöµµ ±â¼úÀÇ ½ÀµæÀ» µµ¸ðÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

Áߵ¾î ±³Àç°³¹ß(Development of English Textbooks and Materials for Secondary School English)

Áßµî ¿µ¾î±³À°¿¡¼­ »ç¿ë ÁßÀÎ ´Ù¾çÇÑ ±³Àç ¹× ±³À°ÀÌ·ÐÀ» ¿¬±¸Çϰí, ÇöÀå¿¡¼­ ½Ç¿ë °¡´ÉÇÑ ´Ù¾çÇÑ ³»¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¿µ¾î±³À縦 °³¹ßÇϰí Á¦ÀÛÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¾ð¾îÇа³·Ð (Introduction to Linguistics)

¾ð¾î´Â ±ÔÄ¢ Áö¹èÀÇ °áÁ¤Ã¼À̸ç Àΰ£½É»óÀÇ Åõ¸íü¶ó´Â °üÁ¡¿¡¼­ º¸¸ç, Ư¼ºÀ» À½¿î·Ð, ÇüÅ·Ð, Åë»ç·Ð, Àǹ̷ÐÀ¸·Î ¼¼ºÐÈ­ÇÏ¿© ¾ð¾îÀÇ ±¸Á¶¸¦ ºÐ¼®?°³°üÇÔÀ¸·Î½á ¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ Æ÷°ýÀû ÀÌÇØ¸¦ µµ¸ðÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ¾ð¾î°¡ ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ¼ö´ÜÀ¸·Î¼­ ¾î¶² ±â´É°ú È¿·ÂÀ» °®´Â°¡¸¦ ÇнÀÇϰí ÀÌÇØÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

ÀÀ¿ë¾ð¾îÇÐ (Applied Linguistics)

ÀÀ¿ë¾ð¾îÇÐÀº ¾ð¾îÇÐÀ» ÀüÁ¦·Î À½¿î·Ð, ÇüÅ·Ð, Åë»ç·Ð, Àǹ̷Рµî, ¾ð¾îÇÐ ÀÌ·ÐÀ» ¾ð¾î ±³¼ö¿¡ Àû¿ëÇÏ¿© ¿©·¯ °¡Áö ½Ç¿ëÀûÀÎ °ú¾÷¿¡ Ȱ¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ º» °úÁ¤¿¡¼­´Â À̷к¸´Ù´Â ¾ð¾îÁö½ÄÀ» ü°èÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇϰí, ¾ð¾î½Àµæ, ¾ð¾îÀÇ »çȸÀû ±â´É, ±³°ú°úÁ¤ ¼³°è, ±³Àç ÀÛ¼º, Æò°¡ µî ¾ð¾î ±³¼ö¿Í ¿¬°ü½ÃŰ´Â Ȱµ¿À» Áß½ÉÀ¸·Î ÇнÀÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

»çȸ¾ð¾îÇÐ (Sociolinguistics)

¾ð¾î¿Í »çȸ°ü°è¸¦ ¿¬±¸Çϸç, ´Ù¾çÇÑ ¾ð¾îÀÇ Á¦ Çö»óÀ» ´Ù°¢µµ·Î ¿¬±¸ÇÑ´Ù. Á¾Á· °£¿¡ µû¸¥ ¿µ¾îÀÇ º¯ÀÌÇü, ³²³à °£ÀÇ ¾ð¾î»ç¿ë Çö»ó, °èÃþ°­ÀÇ ¿µ¾î, ´Ù¾çÇÑ ÀÇ»ç¼ÒÅë »óȲ¿¡ µû¸¥ ¾ð¾îÀÇ Ç¥Çö¾ç»ó, ±¹°¡Àû Â÷¿ø¿¡¼­ÀÇ ¾ð¾îÁ¤Ã¥, ±¹Á¦ÀûÀÎ ÀÇ»ç¼ÒÅë Çö»ó, ¿Ü±¹¾î¿Í ¹®È­½Àµæ, ¾ð¾î¿Í ¼¼°è°ü, Áß°£¾ð¾î¿Í creolÀ» ÅëÇÑ ¾ð¾îÀÇ Ã¢Á¶°úÁ¤ µîÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îÅë»ç·Ð (English Syntax)

¿µ¾îÅë»ç·ÐÀº ¿µ¾î¹®ÀåÀÇ ±¸Á¶¸¦ ¾ð¾îÇÐÀû Ãø¸é¿¡¼­ ¿¬±¸, ºÐ¼®, ±â¼úÇØ ³õÀº ¹®¹ýÀÌ·ÐÀÌ´Ù. º» °­ÁÂÀÇ ¸ñÇ¥´Â ¿µ¾îÀÇ ´Ù¾çÇÑ ±¸¹®µé¿¡ ´ëÇÑ Ã¼°èÀûÀÎ ÀÌ·ÐÀû Á¢±ÙÀ» ÅëÇØ ¿µ¾î ¹®À屸Á¶¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº ÀÌÇØ¸¦ µµ¸ðÇϰí, ¿µ¾î ±³À°ÀûÀÎ °üÁ¡¿¡¼­ ¿µ¾î±¸¹®ÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ¿Í »ç¿ëÀ» ÀÍÈ÷¸ç, ³ª¾Æ°¡ ¿µ¾î±³»ç·Î¼­ °®Ãß¾î¾ß ÇÒ Çй®Àû ÀáÀç·ÂÀ» ±â¸£´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îÀ½¿î·Ð (English Phonology)

¿µ¾î Á¶À½À½¼ºÇаú À½ÇâÀ½¼ºÇÐÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÏ¿© ¿µ¾îÀ½ÀÇ Ã¼°è¿Í ±â´ÉÀ» ¿¬±¸?ºÐ¼®ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ±¸Á¶Á¶ÀÇ, SPE ÀÌÀü°ú ÀÌÈÄ¿¡ À̸£±â±îÁö ¿µ¾î À½¿î ±¸Á¶ ¿¬±¸ÀÇ È帧À» °³°üÇϰí, ¿µ¾î±³À°¿¡ ¹ÌÄ£ ¿µÇâÀ» °ËÅäÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

Çб³¿µ¹®¹ý (School Grammar)

¾ð¾îÀÇ Æ¯Á¤ ¹®¹ý¿¬±¸ ¹æ½Äº¸´Ù´Â ÀϹÝÀûÀÎ ¹®¾îü ¿µ¾î±¸Á¶¸¦ ÀÌÇØÇÏ°í ½ÀµæÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï °èȹµÈ °ú¸ñÀÌ´Ù. ¿µ¾îÀÇ ÁÖ¿äÇü½Ä°ú ¹®À屸Á¶¸¦ ±â¼úÇϰí, ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ¾ð¾îÇü½ÄÀ» ÀÌÇØÇÏ¸ç ¿Ã¹Ù¸¥ ¹®À屸¼º¿¡ ´ëÇÑ ±â¼úÀ» ÀÍÈù´Ù. Áï, ¿µ¾î¸¦ Á¤È®Çϰí ÀûÀýÇÏ°Ô »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϰí, ¾ð¾î±ÔÄ¢À» Àڽۨ ÀÖ°Ô »ç¿ëÇϵµ·Ï ÇнÀÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î¹ß´Þ»ç (History of the English Language)

Àεµ-À¯·´¾îÀÇ ¾î¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ Çö´ë ¿µ¾î½Ã´ë¿¡ À̸£±â±îÁö ¿µ¾îÀÇ ÇüÅÂÀû, ±¸Á¶Àû, ÀǹÌÀûÀÎ º¯È­¸¦ Á¶»ç?ºÐ¼®ÇÑ´Ù. Çö´ë½Ã´ë¿¡¼­ÀÇ ¾ð¾îÀÇ ´Ù¾çÇÑ º¯ÀÌÀ¯ÇüÀ¸·Î Áö¿ªÀû Â÷ÀÌ, »çȸ°èÃþ°£ÀÇ Â÷ÀÌ¿Í »çȸÀÇ ¿©·¯ º¯ÀÌÇü¿¡ µû¸¥ ¿µ¾îÀÇ Â÷ÀÌÁ¡ µî Çö´ëÀÇ ¿µ¾îÇö»óÀ» ±Ô¸íÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

È­¿ë·Ð (Pragmatics)

¾ð¾î°¡ Àΰ£ÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ëÀ¸·Î ÀÎÇÑ »çȸÀû Çö»ó ¾È¿¡¼­ ´Ù¾çÇÑ ¿ëµµ·Î ¾²ÀÌ°Ô µÇ´Â ¹è°æ°ú, ¾ð¾îÀÇ Àǹ̰¡ ¾ð¾î°¡ ¾²ÀÌ´Â »óȲ¿¡ µû¶ó ´Ù¾çÇÏ°Ô ¾²ÀÌ´Â Á¦ Çö»óÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î½Àµæ·Ð (English Language Acquisition)

¿µ¾î¸¦ Á¦1¾ð¿Í¿Í Á¦2¾ð¾î·Î ½ÀµæÇÏ´Â Á¦ Çö»óÀ» ºñ±³?ºÐ¼®Çϰí, ¿µ¾î½Àµæ¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖ´Â °ü·Ã Çй®µéÀÎ ½É¸®ÇÐ, »çȸÇÐ, ¾ð¾îÇÐ µîÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ ¿µ¾î½Àµæ °úÁ¤À» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ, ¿µ¾î¸¦ ½ÀµæÇÏ´Â °úÁ¤À» ¿ÜÀûÀÎ ¿äÀΰú ³»ÀûÀÎ ¿äÀÎ µîÀ¸·Î ³ª´©¾î ´ëÀÎÂ÷ÀÌ, °³¼ºÂ÷ÀÌ, »çȸÀûÀÎ º¯ÀÌ¿äÀÎ µîÀ» ºÐ¼®ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

ÀÀ¿ë½É¸®¾ð¾îÇÐ(Applied Psycholinguistics)

¾ð¾îÀÇ ÇàÀ§¿Í ±× ÇàÀ§ ¼Ó¿¡ ³»ÀçÇÑ ½É¸®°úÁ¤°úÀÇ »ó°ü°ü°è¸¦ ¿¬±¸ÇÏ¿© ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀº ¾ð¾î»ç¿ë °úÁ¤¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â ½É¸®ÀûÀÎ Á¦¿ä¼Ò¸¦ ¿¬±¸Çϸç, ±â¾ï·ÂÀÌ ¾ð¾îÀÇ ¹ßÈ­ ÇàÀ§¿Í ÀÌÇØ °úÁ¤¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ µîÀ» ºÐ¼®Çϰí ÀÌÇØÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÒ °æ¿ìÀÇ »ç°í°úÁ¤, Áï »ç¿ëÀ» À§ÇÑ »çÀü°èȹ°ú ¹ßÈ­°úÁ¤, ÀÎÁö°úÁ¤°ú ÀÌÇØÇÏ´Â °úÁ¤ÀÌ µÎ³ú ¼Ó¿¡¼­ ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁö´Â°¡¸¦ ºÐ¼®Çϸç, ¾î¸°ÀÌÀÇ ¸ð±¹¾î ½Àµæ°úÁ¤, ¾ð¾î¹ßÈ­ °úÁ¤ÀÇ º¹ÀâÇÑ ±¸Á¶, ¾ð¾î¿Í ÀÎÁö°úÁ¤°úÀÇ °ü°è, µ¶Çعý µîÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿© ¿Ü±¹¾î±³À°ÀÇ ÀÌ·ÐÀ» Á¦½ÃÇϰí, ±³À°°úÁ¤°ú ±³ÀçÀÛ¼º¿¡ ÀÀ¿ëÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

ÀÀ¿ë»çȸ¾ð¾îÇÐ(Applied Sociolinguistics)

¾ð¾î¿Í »çȸ¿ÍÀÇ »ó°ü°ü°è¸¦ ¿¬±¸Çϰí ÀÌÇØÇÏ¿© ¿Ü±¹¾î ±³À°°úÁ¤ÀÇ ÀÌ·Ð Á¤¸³°ú ±³ÀçÀÛ¼º µîÀÇ ÀÀ¿ëÀ» Àû¿ëÇØ º¸´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀº »çȸÀûÀÎ °¢ Á¾Á·°ú ¾ð¾îÀÇ »ç¿ë, ¾ð¾î¿¡ °üÇÑ Àνİú ŵµ, ¾ð¾îÀÇ Ç¥Áؾî¿Í ¹æ¾ð, ¾ð¾îÀÇ °èÃþ°£ÀÇ ´Ù¾çÇÑ »ç¿ë, ³²³àÀÇ ¾ð¾î»ç¿ëÀÇ ºñ±³¿¬±¸, ±¹°¡ÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ÀÇ ¾ð¾î°èȹ°ú ¾ð¾îÁ¤Ã¥, ´Ù±¹Àû ¾ð¾î»ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ »çȸÀû ¹è°æ, ¾ð¾î¿Í ÀÇ»ç¼ÒÅë, ´ãÈ­ÀÇ ±¸Á¶ ¹× ¸ð±¹¾î ½Àµæ°ú ¿Ü±¹¾î ½Àµæ µîÀ» ¿¬±¸¡¤ºÐ¼®ÇÏ°í ¿Ü±¹¾î ±³À°¿¡ ÀÀ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» ´Ù°¢ÀûÀ¸·Î ¿¬±¸¡¤½ÃµµÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î¿Í Çѱ¹¾î ¾ð¾î¹®È­ ´ëÁ¶ºÐ¼®(Contrastive Analysis between Korean and English Language and Culture)

¿µ¾î¿Í Çѱ¹¾î ¹× ¹®È­ÀÇ Â÷À̸¦ ºñ±³¡¤¿¬±¸ÇÏ¿© ¿Ü±¹¾î±³À°°ú ¿Ü±¹¹®È­ÀÇ ÀÌÇØ ¹× ¹ø¿ª°úÁ¤ µîÀ» ÀÌÇØÇÏ¿© ¿Ü±¹¾î±³À°ÀÇ ÀÌ·ÐÀ» Á¤¸³ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀº Çѱ¹¾î¿Í ¿µ¾îÀÇ ¹ßÀ½, ¾îÈÖ, ¹®¹ý, ´ãÈ­±¸Á¶¸¦ ºñ±³¡¤ºÐ¼®Çϰí, Çѱ¹¾î¿Í ¿µ¾î°¡ ¾²¿© Áö°í ÀÖ´Â µÎ ¹®È­ÀÇ Á¦Çö»óÀ» ºñ±³¡¤ºÐ¼®ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ µÎ ¾ð¾î¹®È­¸¦ ºñ±³¡¤¿¬±¸ÇÏ¿© ¿Ü±¹¾î ½Àµæ°úÁ¤¿¡¼­ ¹ß»ýÇÏ°Ô µÇ´Â ¿À·ù ¹× ³­Çصµ¸¦ ºÐ¼®Çϰí, ¿Ü±¹¾î ½ÀµæÀÚÀÇ °³ÀÎÀûÀÎ ¾ð¾î»ç¿ë ¼ºÇâ°ú ÀÇ»ç¼ÒÅë µîÀ» ºñ±³¡¤ºÐ¼®ÇÔÀ» ÅëÇØ¼­ ¿µ¾î¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ¸¦ µ½°í, ¿µ¾î±³À°¿¡ °ü·ÃµÈ ÇнÀÀÚ·á °³¹ß¿¡ ÀÀ¿ëÇØ º»´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î¹®¹ý±³À°·Ð(Teaching of English Grammar)

¿µ¾îÀÇ ¹®¹ýÀû ±ÔÄ¢µéÀ» ¹è¿ì°í, ÀÌ ¹®¹ýµéÀÌ ÀÇ»ç¼ÒÅë »óȲ¿¡¼­ ¾î¶»°Ô ¹Ý¿µµÇ¸ç, ¹®ÀåÀÇ ÀüüÀûÀÎ Àǹ̸¦ Àü´ÞÇϱâ À§Çؼ­ ÀÌ·± ¹®¹ý±ÔÄ¢µéÀÌ ¾î¶»°Ô ¼­·Î Á¶ÇյǴÂÁö¸¦ ÀÍÈù´Ù. ½ÇÁ¦ Çб³¼ö¾÷¿¡¼­ È¿°úÀûÀÎ ¹®¹ý±³À°¿¡ ´ëÇØ¼­µµ ¿¬±¸Çغ»´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î´ãÈ­ºÐ¼®·Ð(English Discourse Analysis)

¾ð¾îÀÇ ¿¬±¸´ë»óÀ» ¹®Àå´ÜÀ§ À§ÀÇ Çö»óÀ¸·Î º¸°í, ¾î¶² ¹®ÀåÀÌ ½ÇÁ¦ »óȲ¿¡¼­ ¹ßÈ­µÇ¾úÀ» ¶§ ´Ü¼øÇÑ ¹®ÀåÀÇ Àǹ̸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀǵµµÈ Àǹ̸¦ ÀÌÇØÇϰí, ¶ÇÇÑ, ´Ù¸¥ ¹®Àå°ú ¿¬°á¡¤»ç¿ëµÇ¾î ÀǵµµÈ Àǹ̳ª Àǻ簡 ¼ÒÅëµÇ´Â °ÍÀ» ÆÄ¾ÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ´ãÈ­ÀÇ Á¦±¸Á¶(¹®´Ü, ´ëÈ­, ÀÎÅͺä, ±³½Ç ¾ð¾î µî)¸¦ ºÐ¼®ÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ ºÐ¼®À» Åä´ë·Î ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» À§ÇÑ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°ÀÇ ¹æÇâ°ú ¿ø¸®¸¦ Á¤¸³ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îÀǹ̷Ð(English Semantics)

¿µ¾îÀÇ ÇüÅÂ¿Í ÀǹÌÀÇ ¿¬°ü¼ºÀ» ¿¬±¸Çϰí, ¾ð¾îÀÇ Àǹ̰¡ Çü¼ºµÇ±â±îÁöÀÇ ¾ð¾î ÀÎÁö°úÁ¤, »ç°íÇö»ó, ¾ð¾îÀÇ ÇüÅ·Ð, ¹®¹ýÀÇ Àǹ̹üÁÖ, ¾ð¾îÀÇ ÀǹÌÀÇ Çü¼º´Ü°è µîÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¹®Çб³À°·Ð (Teaching of English Literature)

¹®ÇÐÀÛǰÀ» Ȱ¿ëÇÑ ¿µ¾î±³À°¹ý(Literature-based language teaching)À¸·Î ¿µ¹Ì¹®ÇÐÀÇ ÁÖ¿ä ÀÛǰµéÀ» Áß?°íµîÇб³ÀÇ ±³À°°úÁ¤¿¡¼­ ¿µ¾î ±³À°ÀÇ ÀÚ·á·Î Ȱ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±× ÀÌ·ÐÀû ¹è°æ°ú ½ÇÁ¦¸¦ ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î¾Æµ¿¹®Çб³À°·Ð (Teaching of English Literature for Children)

ÃʵîÇб³¿¡¼­ Ȱ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¾çÇÑ ¿µ¾î¾Æµ¿¹®ÇÐ ÀڷḦ °³¹ßÇϰí À̸¦ ±³À°ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ÀÍÈù´Ù. ´Ù¾çÇÑ ¹®ÇÐÀڷḦ °°ÀÌ Àаí Åä·ÐÇϸç, ¼ö¾÷½Ã°£¿¡ ÇнÀÀÚÀÇ Àбâ, µè±â, ¾²±â, ¸»Çϱ⠴ɷÂÀ» Çâ»ó½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¼Ò¼³±³À°·Ð (Teaching of English Novel)

¿µ¹Ì ¼Ò¼³À» µ¶ÇØ, °¨»óÇϰí, À̸¦ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°ÀÚ·á·Î Ȱ¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ¡®À§´ëÇÑ ÀüÅ롯¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ¿µ¹Ì ÀÛ°¡ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛǰ À̿ܿ¡ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°À» ±¸ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âŸ ÀÛǰÀ» ´ë»óÀ¸·Î »ï¾Æ ±³¼ö¡¤ÇнÀ¹æ¹ýÀ» °­ÀÇÇÏ°í ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ½Ã±³À°·Ð (Teaching of English Poetry)

¿µ½Ã¸¦ µ¶ÇØ, °¨»óÇϰí, À̸¦ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°ÀÚ·á·Î Ȱ¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ¡®À§´ëÇÑ ÀüÅ롯¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ¿µ¹Ì ÀÛ°¡ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛǰ À̿ܿ¡ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°À» ±¸ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âŸ ÀÛǰÀ» ´ë»óÀ¸·Î »ï¾Æ ±³¼ö¡¤ÇнÀ¹æ¹ýÀ» °­ÀÇÇÏ°í ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µÈñ°î±³À°·Ð (Teaching of English Drama)

¿µ¹Ì Èñ°îÀ» µ¶ÇØ, °¨»óÇϰí, À̸¦ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°ÀÚ·á·Î Ȱ¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ¡®À§´ëÇÑ ÀüÅ롯¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ¿µ¹Ì ÀÛ°¡ÀÇ ´ëÇ¥ÀÛǰ À̿ܿ¡ È¿À²ÀûÀÎ ¿µ¾î±³À°À» ±¸ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âŸ ÀÛǰÀ» ´ë»óÀ¸·Î »ï¾Æ ±³¼ö¡¤ÇнÀ¹æ¹ýÀ» °­ÀÇÇÏ°í ¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ»ê¹®·Ð (English Prose)

¿µ¹Ì¹®Çп¡¼­ Áß¿äÇÑ ¼öÇʰú ºñÆò¹® µîÀ» ¿¬±¸ÀÇ ´ë»óÀ¸·Î »ï´Â´Ù. ¿µ±¹ÀÇ ´ëÇ¥Àû ¼öÇʰ¡ÀÎ Bacon, Lamb, Hazlitt µîÀÇ »ê¹® ÀÛǰÀº ¹°·Ð ºñÆòÀû ¿¡¼¼À̵éÀ» ÀÐ°í °¨»óÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹Ì±¹ÀÇ ÀÛ°¡µéÀÎ Emerson, Thoreau, Mark Twain µîÀÇ »ê¹®µéÀ» ¿µ¾î±³À°ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ Á¢±ÙÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¹®ÇÐ»ç ¿¬±¸ (History of English Literature)

¿µ¹Ì¹®ÇлçÀÇ Áß¿ä ÀÛ°¡ ¹× ÀÛǰµéÀ» °³°üÇϸç, ½Ã´ëÀû Ư¼ºÀ» ¿¬±¸ÇÔÀ¸·Î½á ¿µ¹Ì¹®Çаú ¹®È­ÀÇ Æ¯¼ºÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â ±âÃÊÀûÀÎ ¹è°æÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. Áß¿ä ÀÛ°¡µéÀÇ ½Ã´ëÀû ¹è°æÀÇ ÀÌÇØ´Â Çö´ë¿µ¾î ¿¬±¸ÀÇ ¹ß´Þ»çÀÇ ´Ü°è¸¦ ÆÄ¾ÇÇϴµ¥ ÇÊ¿äÇϸç, ¿µ¾î¹ß´ÞÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æ¿¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀ» ¿¬±¸Çϴµ¥ ÇʼöÀû ¿¬±¸ °úÁ¤ÀÌ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¹®Çб³ÀçÀÇ µ¶ÇØÁöµµ¹ý (Teaching of Reading through Literacy Texts)

¹®Çб³À縦 poetry, novel, essay¿Í dramaÀÇ À帣·Î ºÐ·ùÇϰí, ÀÌ À帣ÀÇ Æ¯¼º¿¡ µû¶ó ÀÛǰµéÀ» ¿Ã¹Ù¸£°Ô °¨»óÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÑ´Ù. ƯÈ÷, ¿µ¹®ÇÐ ÀÛǰÀ» ÅëÇÑ ¿µ¾î±³À° ¹× ¹®Çб³À°ÀÇ Á¢±Ù¹ýÀ» °³¹ßÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ±¹Çö´ëÀÛ°¡¿¬±¸ (British Contemporary Writers)

20¼¼±â ¿µ±¹ÀÇ ¼Ò¼³°¡µéÀÎ Thomas Hardy, James Joyce, Virginia Woolf, George Orwell, Iris Murdoc, E. M. Forster, Graham Green, William Golding µîÀÇ Áß¿ä ÀÛǰµéÀ» ¿¬±¸ÀÇ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ´Ù. Çö´ë ¿µ±¹ÀÇ ¹®È­ÀÇ ÀÌÇØ¿Í ¿µ¾î ±³ÀçÀÇ Àç°³¹ß¿¡ ´ëºñÇϱâ À§ÇÏ¿© °¢ ÀÛ°¡µéÀÇ ¾ð¾îÇ¥ÇöÀ» ½Éµµ ÀÖ°Ô ºÐ¼®¡¤¿¬±¸ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¹Ì±¹Çö´ëÀÛ°¡¿¬±¸ (American Contemporary Writers)

¹Ì±¹ÀÇ Çö´ë¹®ÇÐÀ» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ÀÛ°¡µéÀÇ ´ëÇ¥Àû ÀÛǰÀ» Àаí ÀÛǰ¿¡ ´ã±ä ¹Ì±¹ÀÇ ¹®È­¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ´Ù. ƯÈ÷ ÀüÈÄ ¹Ì±¹¹®ÇÐÀ» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¡®ÀÒ¾î¹ö¸° ¼¼´ë¡¯ÀÇ ´ëÇ¥ ÀÛ°¡ÀÎ Hemingway, Faulkner, FitzgeraldÀÇ ÁÖ¿ä ÀÛǰÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îȸȭ¥°(English Conversation¥°)

Á¤È®ÇÑ ¿µ¾î¿Í ¹ßÀ½, ¾ï¾ç µîÀ» ¹è¿ì°í º»ÅäÀÎÀÌ ¸»Çϴ ȸȭ¼Óµµ¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ±â¸£¸ç, ¿µ¾î½Ç·Â°ú ´õ À¯Ã¢ÇÏ°í Æí¾ÈÇÏ°Ô ¿µ¾î¸¦ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù. µè±â, ¾²±â, Àбâ¿Í ¸»Çϱ⠿µ¿ª¿¡¼­ ¿µ¾î±â¼÷À» Çâ»ó½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» °³¹ßÇÑ´Ù. ¼ö¾÷ÀÇ ÃÊÁ¡Àº ¿µ¾îȸȭÀ̸ç, ±³À°, »çȸ, ¹®È­¿Í °°Àº ¿äÁòÀÇ ÁÖÁ¦·Î ¼Ò±×·ì ÅäÀÇ¿¡ Âü¿©ÇÏ¿© ¿µ¾îȸȭ ±â¼úÀ» Çâ»ó½ÃŲ´Ù. ÅäÀǸ¦ À§ÇØ ¹æ´ëÇÑ ÁÖÁ¦µéÀ» Àаí, ±× ±×·ìµéÀ» ÅëÇØ µè±â½Ç·ÂÀ» Çâ»ó½Ã۰í, ¿µ¾îȸȭ¸¦ ¹Ì´Ï¼ö¾÷°ú Ưº° µè±â¿¬½ÀÀ» ÅëÇØ ÈÆ·ÃÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¾à°£ÀÇ ¾²±â°¡ ¿ä±¸µÈ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îȸȭ¥± (English Conversation¥±)

¿µ¾îȸȭ¥°°ú °°Àº ³»¿ëÀ¸·Î ¿µ¾îȸȭ¥°ÀÇ ¿¬¼ÓÀÌ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¹®È­ÀÇ ÀÌÇØ (Understanding of English Culture)

¿µ¾î±Ç ¹®È­ ¼Ó¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¿µ¾î»ç¿ëÀÇ Á¦ Çö»óÀ» ¿¬±¸ÇÏ°í ´Ù¹®È­°£ÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ¿ø¸®¸¦ ±Ô¸íÇÑ´Ù. ¹®È­ÀûÀΠŵµ¿Í °¡Ä¡°üÀ» ¾ð¾îÀûÀÎ ¿ä¼Ò¿Í ºñ¾ð¾îÀûÀÎ ¾ð¾î¿ä¼ÒÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ Á¶¸íÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿µ¾î±Ç ¹®È­¿Í Çѱ¹¾î±Ç ¹®È­¸¦ ºñ±³?ºÐ¼®ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

´Ù¹®È­°£ÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅë (Cross-Cultural Communication)

¸ð±¹¾î¿Í ¿Ü±¹¾îÀÇ ¾ð¾î¿Í ¹®È­°¡ ¼­·Î È¥ÇÕµÇ¾î »ç¿ëµÇ´Â »óȲ¿¡¼­ È¿°úÀûÀ¸·Î ÀÇ»ç¼ÒÅëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ±â¸£´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ÇлýµéÀº ¿µ¾îÀÇ ¾ð¾îÇÐÀûÀΠƯ¼º°ú ¿µ¾î±Ç ¹®È­¸¦ ¿¬±¸?ºÐ¼®Çϰí, ¾ð¾îÀûÀÎ ¿ä¼Ò¿Í ºñ¾ð¾îÀûÀÎ ¾ð¾îÇö»ó°úÀÇ °ü°è, ÀÇ»ç¼ÒÅë¿¡ ¹ÌÄ¡´Â »çȸ?¹®È­ÀûÀÎ ¿ä¼Ò, ´ëÈ­¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹æ¹ý°ú ´ëÈ­ÀÚÀÇ °ü°è ¹× ¿ªÇÒ µîÀ» ºÐ¼®Çϰí, ¿µ¾î±Ç ¹®È­ ¹× dz½ÀÀ» ¿¬±¸?ÀÌÇØÇÏ¿© ¿µ¾î·Î ÀÇ»ç¼ÒÅëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ±â¸¥´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îµè±âÁöµµ¹ý(TEFL Practicum: Teaching of Listening)

¿µ¾îÀÇ ¹ßÀ½ µè±â, ¾îÈÖ ¹× ¹®Àå, ´ãÈ­¸¦ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Â È¿°úÀûÀÎ µè±â Áöµµ¹ýÀ» ¿¬±¸¡¤°³¹ßÇÏ¿© ¿µ¾î±³¼ö ´É·ÂÀ» Áõ°­½ÃŲ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î¸»ÇϱâÁöµµ¹ý(TEFL Practicum: Teaching of Speaking)

¿µ¾îÀÇ À½¼ºÇÐÀûÀÎ °üÁ¡¿¡¼­ °³º°À½¼Ò, À½ÀýÀÇ °­¼¼, ½°, ¹®ÀåÀÇ ¹ÚÀÚ ¹× ³ô³·ÀÌ µîÀ» ºÐ¼®ÇÏ°í ´ëÈ­¸¦ ÀûÀýÇϰí, Á¤È®ÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ý °³¹ß ¹× ½Ç½ÀÀ» ÅëÇÏ¿© È¿°úÀûÀÎ ¸»Çϱâ Áöµµ ¹æ¹ýÀ» ¸ð»öÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îµ¶ÇØÁöµµ¹ý(TEFL Practicum: Teaching of Reading)

¿µ¾îÀÇ ´Ù¾çÇÑ Àб⠹æ¹ýÀ» ºñ±³¡¤¿¬±¸Çϰí Àб⠰úÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ ¹× ºÐ¼®À» ÅëÇÏ¿© È¿°úÀûÀÎ ¿µ¾îÀб⠱³¼ö¹æ¹ýÀÇ È®¸³°ú Àбâ ÀÚ·á°³¹ß¿¡ ³ë·ÂÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾îÀÛ¹®Áöµµ¹ý(TEFL Practicum: Teaching of Writing)

ÀûÀýÇÑ ¾îÈÖ, ¹®¹ý, ±¸Á¶ ¹× Çü½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¹Àº ¿µ¾îÀÛ¹® °¡¸£Ä¡´Â ¹æ¹ýÀ» ÇнÀÇÑ´Ù. ƯÈ÷, ¿¬°á»ç¿¡ À¯ÀÇÇÏ¿© ÀûÀýÇÑ ¹®À屸Á¶, ¹®ÀåÀÇ ¸íÈ®¼º, ¹®´Ü¾È¿¡¼­ ¹®ÀåÀÇ Àϰü¼º, °ü»ç¿Í ÀüÄ¡»çÀÇ ÀûÀýÇÑ »ç¿ë, ¹®´ÜÀÇÀϰü¼ºÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ±ÛÀ» ¾²´Â ¹æ¹ýÀ» ÀûÀýÇÏ°Ô °¡¸£Ä¡´Â ¹æ¹ýÀ» ¹è¿ì¸ç, ÀÚ½ÅÀÇ ´À³¦À̳ª »ç°í¸¦ ¿µ¹®À¸·Î Ç¥ÇöÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ÇÔ¾çÇÑ´Ù. ÀÛ¹® °úÁ¤°ú ³»¿ë ¹× ¿µ¾î·Î ÀÛ¹®À» Çϴµ¥ À־ ¿©·¯ °¡ÁöÀÇ Æò°¡¹æ¹ýÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿© ÀÛ¹® °úÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¸¦ Áõ°­½Ã۸ç ÇнÀÀÚÀÇ ¼öÁØ¿¡ ¸Â´Â È¿°úÀûÀÎ ÀÛ¹® ¹æ¹ýÀ» °³¹ßÇØ º»´Ù.

2ÇÐÁ¡

¿µ¾î¹ßÀ½ ±³À°·Ð(Teaching of English Pronunciation)

¿µ¾î¼Ò¸®µéÀÌ ¾î¶»°Ô Á¶À½µÇ°í ±¸Á¶È­µÇ´ÂÁö ¿¬±¸Çϰí, °¢°¢ÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¾î¶»°Ô ¼­·Î Á¶ÇÕµÇ¾î ´Ü¾î, ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÌ °¡´ÉÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Î ¹ßÀüµÇ´ÂÁö¸¦ Á¶»çÇÑ´Ù. ¿µ¾î ¼Ò¸®µéÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ±¸º°Çس¾ ¼ö ÀÖ°í ¹ßÀ½ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿¬½ÀÇϸç, °³º°ÀûÀÎ ¼Ò¸®µé»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´Ü¾î°­¼¼, ¾ï¾ç, ¼Ò¸®¿Í öÀÚ°üÀÇ °ü°èµé¿¡ ´ëÇØ¼­µµ ¹è¿î´Ù.

2ÇÐÁ¡

Áߵ¾î °¢°úÅëÇÕÁöµµ(Teaching of Integrative Language Skills for Secondary School English)

Áßµî ¿µ¾î±³À° ÇöÀå¿¡¼­ 4°¡Áö ¾ð¾î±â´ÉÀ» ´Ù°¢ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¿µ¾î¸¦ ÃÑüÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ°í ½ÀµæÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¾îÇнÀÁöµµ ¹æ¾ÈÀ» ¸ð»öÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

Áßµî ±³½Ç¿µ¾î¿¬±¸(Classroom English Secondary School Teachers)

Áßµî ¿µ¾î±³½Ç ÇöÀå¿¡¼­ ÁÖ°í¹Þ´Â ±³»ç¿Í ÇлýµéÀÇ ¿µ¾î»ç¿ë¿¡ °üÇÑ Á¦Çö»óÀ» ¿¬±¸Çϰí, ÇлýµéÀÌ ¿µ¾î¸¦ È¿°úÀûÀ¸·Î ½ÀµæÇϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÏ¿© ±³½Ç¿µ¾î¸¦ ºÐ¼®Çϰí, °³¹ßÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

±³»ç¸¦ À§ÇÑ ¿µ¾î (English for Non-majors of English)

´ëÇпø ±³À°¿¡ ÇʼöÀûÀÎ ¿µ¾î±³ÀçÀÇ µ¶Çشɷ°ú ÇнÀÁöµµ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ±³À° ÀÚ·áµéÀÇ ¿¬±¸¿¡ µµ¿òÀÌ µÇ±â À§ÇÏ¿© ±âº»ÀûÀÎ ¿µ¾î´É·ÂÀÇ Çâ»óÀÌ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿ä±¸µÇ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Çʿ並 ÃæÁ·½Ã۱â À§ÇÏ¿© ±³À°´ëÇпøÀº Àü°øºÐ¾ß¿¡ °ü°è¾øÀÌ ¿µ¾î´É·ÂÀÇ Çâ»óÀ» À§ÇØ º» °­Á¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ·Î ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ, º» ´ëÇпøÀÇ Á¹¾÷¿©°ÇÀ¸·Î ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Â ¿Ü±¹¾î½ÃÇè Áß ¿µ¾î °ú¸ñÀ» º» °­Á·Π´ëÄ¡Çϸç BÇÐÁ¡ ÀÌ»óÀÇ ¼ö°­ÀÚ¿¡°Ô ¿Ü±¹¾î½ÃÇè(¿µ¾î)¸¦ ¸éÁ¦Çϱâ·Î ÇÑ´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº Çö½ÇÀû ¸ñÇ¥·Î °³¼³µÈ ÃëÁö¿¡ µû¶ó ÀÌ °ú¸ñÀ» ¼ö°­ÇÏ´Â ¿µ¾î±³À°Àü°øÀڵ鿡°Ô´Â ÇÐÁ¡Àº ÀÎÁ¤µÇÁö¸¸, ¿Ü±¹¾î½ÃÇèÀº µû·Î ½ÃÇàÇϱâ·Î ÇÑ´Ù.

2ÇÐÁ¡

°¢°ú¿¬±¸ (Individual Research)

¿µ¾î±³À°Àü°ø ºÐ¾ß Áß¿¡¼­ °³°³ÀÎÀÌ °ü½É Àִ ƯÁ¤ ºÐ¾ß¸¦ ¼±Á¤ÇÏ¿© Áöµµ±³¼ö¿ÍÀÇ ¸é´ã°ú Áöµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿¬±¸¹æ¹ý ¹× ³í¹®ÀÛ¼º¹ýÀ» ÀÍÈ÷¸ç ÀϹÝÀûÀÎ Çй®¿¬±¸ ¹æ¹ýÀÇ ±â¼úÀ» ÀÍÈù´Ù.

2ÇÐÁ¡

¼®»ç³í¹®¿¬±¸ (How to Write Thesis)

¼®»ç°úÁ¤ 3Çб⸦ À̼öÇÑ ÈÄ¿¡ ¼®»ç ³í¹®ÀÇ ÀÛ¼ºÀ» À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ ´Ü°è¸¦ ½ÀµæÇϸç, ¿µ¾î ±³À°ÀÇ ¾ð¾îÇÐ ºÐ¾ß, ¿µ¾î±³À° ºÐ¾ß, ¿µ¹Ì¹®Çб³À° ºÐ¾ß¿¡ µû¶ó ³í¹®À» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹æ¹ý·ÐÀ» Áöµµ ¹Þ´Â´Ù.

3ÇÐÁ¡

ÀüÈ­(Á¶±³½Ç) : 042-629-7410